Что жалеть меня, пропащую?(ироническое подражание Роберту Бернсу)
Если кто-то звал кого-то
Сквозь густую рожь
И кого-то обнял кто-то,
Что с него возьмёшь?
Роберт Бернс
Я опасна - это так! Но не безумна.
Я планировала долго эту страсть,
колдовала, ворожила в полнолунье,
как в объятия твои упасть-пропасть!
Я втирала в душу крем лугов дурманных,
я глотала витаминный звёздный дождь.
Окружив тебя затейливым обманом,
заманила, завлекла в густую рожь!
В рожь над пропастью, над вечностью, над страхом -
на покосы, на любовную постель!
А венцом я для себя воздвигла плаху.
Что ж ты медлишь? Ну, суди меня теперь!
Ты распни меня! И над Эдемским садом
зазвенит, закружит грешная пыльца!
Что жалеть меня, пропащую? Не надо!
В путь объятий, поцелуев и услады
я готова. От начала - до конца! * * *
НетерпениеНе дразни ты меня, не дразни!
Вот возьму, разозлюсь и приеду.
Перепутаю ночи и дни,
всё нарушу - обеды, беседы!
Буду пальцами гладить щеку
загорелую, в лёгкой щетине,
и вплетать своё тело в строку,
и строкой отдаваться мужчине…
Что мне тысячи вёрст, города,
самолёты, таможни, пикеты?!
Не пугайся! Ведь не навсегда -
лишь на сон на один - до рассвета…
Лишь на крик наш - единый в ночи,
лишь на стон мой. И твой - эхом гулким…
Холодильник на кухне ворчит,
снег завис над ночным переулком…
Не дразни ты меня, не звони,
не пиши, не надейся! Не надо.
Ты не жди меня, лучше усни.
Стороною промчится торнадо… * * *
|
|